شكرا اخي الكريم والكتاب كويس ولو انه مستخدم المصطلحات العربية
ودي هايسبب بعض الإرتباك بس الحمد لله على نعمة الأزهر بفهم عربي وانجليزي :D
يعني مثلا بيقول
اسم الموجه المقصود الروتر انا عارف دا بس ارباك فعلا انك اتعودت على الدراسة بالإنجليزي وفجأة تلاقيها اتعربت مرة واحدة
بيستخدم المبدلات بدل سويتشات !!!
وايه المقصود بالحرم؟!! (الجامعة مثلا)
وبرده
البروتوكولات الموجهة !!! routing protocols
ترجمة مش في محلها
الكتاب جميل جدا بس ينقصة انه يستخدم المصطلحات زي ما هيا مع ترجمتها طبعا دا أكثر في الفهم
لكن استبدلها بالكلية دا من وجهة نظري مش منطقي لانه في الحياة العملية انت هاتستخدم المصطلح الأجنبي
انا لو دخلت اعمل مقابله في شركة وقولتله (المبدلات) هايقولي انت منين ياكبتن؟!!!:confused:
وبعدين اكمل الموضوع بالموجهات يقوم يقول (يارعد يا ..... ) ارموه بره :mad:
بس دا ميمنعش انه عمل ممتاز فعلا وجهود تستحق الشكر عليه
بس ياريت لو تعدل النسخة وتضيف المصطلحات الأجنبي
صدقني هايكون شغلك دا افضل بكتير جداً
انا أسف اني طولت (ودا رئيي الشخصي) ارجو ماكونش دايقتك
سلااام
المفضلات